92
hanya luka parah
just suffers deadly wound
hanya membeli kuburan dan dipermalukan
just buying the grave and being ashamed
hanya sampai di liang kubur
it will reach the tomb only
hanya satu langkah jaraknya kita dengan maut
there is but a step between us and death
hanya sedikit yang bisa masuk penggembalaan yang benar dan baik
only few people can enter the correct and good shepherding
tidak pakai A few. kalau ada "a", konotasie jadi positif.
kalo a few itu artie "sedikit" dalam arti masih ada beberapa (positif, masio mek dikit tapi sek ada)
contoh. We still have a few flour to make a cake. (senengggg, ketawa, positif)

kalo few itu artie "sedikit" dalam arti "hampir ga cukup (negatif, susah banget)
Contoh. We only have few flour. We cannot make any cake. (sedihhh, nangiss, negatif).

yang di transkrip itu kan "hanya sedikit orang bisa masuk surga, sedih, karna cuman dikit, kita harus berusaha sebisa mungkin biar bisa masuk" Itu sama kayak ayat "many people are called but few are chosen" di matius lek ga salah.
hanya seperti keledai yang lahir hanya untuk dipatahkan batang lehernya
is just like the donkey whose neck is just to be broken right after it is born

Hanya Yesus satu-satunya Juruselamat, satu-satunya manusia tidak berdosa yang mampu menyelamatkan manusia berdosa
Only Jesus is the Savior, the only innocent man who is able to save a sinner
harga diri
dignity
Harga ibadah pelayanan adalah seharga korban Kristus
our ministry costs the sacrifice of Christ
Harga keselamatan
The salvation costs
92